Nana Mouskouri – Recuerdos de la Alhambra
Nana Mouskouri – Recuerdos de la Alhambra Artist: Nana MouskouriAlbum: Ma VéritéReleased: 1986 ,BERUSSA MUSIC&ART – ♫♥♪♫♥♪ http://www.facebook.com/berussamusicart ♫♥♪♫♥♪ , Berussagroup , www.berussagroup.com , www.berussaanatolia.com , www.berussamusicart.com , www.berussa.club ,
Posted by BERUSSA MUSIC&ART on 9 Kasım 2010 Salı
Nana Mouskouri (Greek: , pronounced ), born Ioánna Moúschouri on October 13, 1934, in Chania, Crete, Greece, is a Greek singer. She was known as “Nána” to her friends and family as a child.
She has recorded songs in many languages, including Greek, French, English, German, Dutch, Italian, Portuguese, Spanish, Hebrew, Welsh, Mandarin Chinese, Corsican, and Turkish.
Nana Mouskouri’s family lived in Chania, Crete, where her father, Constantine, worked as a film projectionist in a local cinema; her mother, Alice, worked in the same cinema as an usherette. When Mouskouri was three, her family moved to Athens.
Mouskouri’s family sent her and her older sister Eugenía (Jenny) to the Athens Conservatoire. Although Mouskouri had displayed exceptional musical talent from age six, Jenny initially appeared to be the more gifted sibling. Financially unable to support both girls’ studies, the parents asked their tutor which one should continue. The tutor conceded that Jenny had the better voice, but Nana was the one with the true inner need to sing. Mouskouri has said that a medical examination revealed a difference in her two vocal cords and this could well account for her remarkable singing voice (in her younger years ranging from a husky, dark alto, which she later dropped, to a ringing coloratura mezzo), as opposed to her breathy, raspy speaking voice.
Mouskouri’s childhood was marked by the German Nazi occupation of Greece. Her father became part of the anti-Nazi resistance movement in Athens.
Mouskouri began singing lessons at age 12. As a child, she listened to radio broadcasts of singers such as Frank Sinatra, Ella Fitzgerald, Billie Holiday, and Édith Piaf.
In 1950, she was accepted at the Conservatoire. She studied classical music with an emphasis on singing opera. After eight years at the Conservatoire, Mouskouri was encouraged by her friends to experiment with jazz music. She began singing with her friends’ jazz group at night. However, when Mouskouri’s Conservatory professor found out about Mouskouri’s involvement with a genre of music that was not in keeping with her classical studies, he prevented her from sitting for her end-of-year exams. During an episode of “Joanna Lumley’s Greek Odyssey”, shown on the UK ITV channel in the autumn of 2011, Mouskouri told the actress Joanna Lumley of how she had been scheduled to sing at the amphitheatre at Epidauros with other students of the Conservatoire, when upon arrival at the amphitheatre word came through from the Conservatoire in Athens that she had just been barred from participating in the performance there due to her involvement in light music. Mouskouri subsequently left the Conservatoire and began performing at the Zaki club in Athens.
She began singing jazz in nightclubs with a bias towards Ella Fitzgerald repertoire. In 1957, she recorded her first song, Fascination, in both Greek and English for Odeon/EMI Greece. By 1958 while still performing at the Zaki, she met Greek composer Manos Hadjidakis. Hadjidakis was impressed by Nana’s voice and offered to write songs for her. In 1959 Mouskouri performed Hadjidakis’ Kapou Iparchi I Agapi Mou (co-written with poet Nikos Gatsos) at the inaugural Greek Song Festival. The song won first prize, and Mouskouri began to be noticed.
At the 1960 Greek Song Festival, she performed two more Hadjidakis compositions, Timoría (“Punishment”) and Kyparissáki (“Little cypress”). Both these songs tied for first prize. Mouskouri performed Kostas Yannidis’ composition, Xypna Agapi Mou (“Wake up, my love”), at the Mediterranean Song Festival, held in Barcelona that year. The song won first prize, and she went on to sign a recording contract with Paris-based Philips-Fontana.
In 1961, Mouskouri performed the soundtrack of a German documentary about Greece. This resulted in the German-language single Weiße Rosen aus Athen (“White Roses from Athens”). The song was originally adapted by Hadjidakis from a folk melody. It became a success, selling over a million copies in Germany. The song was later translated into several languages and it went on to become one of Mouskouri’s signature tunes.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Join our list
Subscribe to our mailing list and get interesting stuff and updates to your email inbox.